Ngữ Pháp N2〜(か)と思うと・〜(か)と思ったら:Vừa mới…thì…
🎏 Cách kết hợp mẫu câu
Vた + かと思うと
Vた + かと思ったら
🏯 Ý Nghĩa
Vừa mới~ thì đã~
① Sự việc, hay một sự thay đổi đột ngột xảy ra sau một hành động, sự việc nào đó. Có thể dịch thuần là “Tôi vừa nghĩ là…”
② Không dùng cho hành vi của chính người nói. Vế phía sau mang nội dung bất ngờ. Không dùng để thể hiện nguyện vọng, ý chí của người nói.
🌸 Ví dụ chi tiết
① Aさんは部屋に入ってきたかと思うと、いきなり窓を全部開けた。
→ A-san vừa bước vào phòng xong đã đột nhiên mở hết cửa sổ ra.
② 空がぴかっと光ったかと思うと、大きな雷の音が鳴った。
→ Bầu trời vừa mới lóe chớp thì đã nghe tiếng sấm sét lớn.
③ 空が急に暗くなってきたかと思うと、雨が降ってきた。
→ Bầu trời vừa đột nhiên tối thì đã mưa.
④ 部屋が片付いたかと思ったら、子どもたちがすぐまた散らかした。
→ Phòng vừa được dọn xong, đám trẻ đã lại làm loạn lên ngay sau đó.
⑤ 電車が動き出したかと思ったら、また止まった。
→ Tàu điện vừa mới chạy đã dừng ngay lập tức.
⑥ さっきまでニコニコしていたかと思ったら、突然怒り出すし、本当に彼は気分がよく変わるなあ。
→ Lúc này vừa còn cười mà ngay sau đó đã tức giận, anh ấy đúng là người tính khí thất thường.
Đánh giá Ngữ Pháp N2〜(か)と思うと・〜(か)と思ったら
There are no reviews yet.